El psicoanálisis y la tradición.
Psicoanálisis en Lengua Castellana Buenos Aires, 19.11.2022 Política y clínica. Dos ejes para pensar los problemas de la apropiación, la antecedencia y la traducción. Apropiación y producción del saber. La problemática constantemente olvidada por numerosas mesas redondas del pensamiento psicoanalítico local es el papel de la apropiación y producción del saber, el modo de importación de las ideas que provienen de afuera -principalmente de Europa, específicamente de Francia-. ¿Nos hemos apropiado de la misma forma del psicoanálisis en lengua alemana que del psicoanálisis en francés? ¿Cuáles son los modos de apropiación y producción del saber en Argentina y en Latinoamérica? ¿Cómo hemos dado cuenta de la particularidad de la lengua castellana en el ejercicio de nuestra práctica para transmitir, como plantea Germán García, esa soberanía de la palabra que llamamos psicoanálisis? Hemos trabajado durante años el fenómeno de la mímesis. Hemos asentado, incluso un aforismo: a menos i...